Hướng dẫn viết Lịch trình lưu trú xin visa Nhật Bản
Phần tiêu đề thì rất đơn giản bao gồm:
- 令 和 年 月 日 – (Year) (Month) (Day): ngày tháng năm
- 査証申請人: tên đương đơn, người xin visa, người được mời. Nếu nhiều người thì ghi tên một người làm đại diện. Bản tiếng Anh không có tên
Bảng lịch trình là phần quan trọng nhất của lịch trình lưu trú. Đương đơn (du lịch tự túc) hay người mời (visa thăm thân) cần mô tả càng chi tiết càng tốt. Ghi rõ ngày, các hoạt động, thông tin liên lạc và địa chỉ tương ứng.
- 年 月 日 (Date): các mốc thời gian
- 行 動 予 定 (Activity Plan): hoạt động trong mốc thời gian đó
- 連 絡 先 (Contact): số điện thoại và email khách sạn nếu ở khách sạn, người mời nếu ở nhà người mời
- 宿 泊 予 定 先 (Accommodation): địa chỉ khách sạn hoặc địa chỉ người mời tùy vào nơi lưu trú
Lưu ý khi viết lịch trình lưu trú
Hàng đầu tiên cần ghi rõ ngày giờ xuất cảnh Việt Nam từ sân bay nào, nhập cảnh Nhật Bản từ sân bay nào.
Nội dung các ngày tiếp theo ghi càng chi tiết các hoạt động càng tốt, đừng ghi quá chung chung. Nếu những ngày có hoạt động tương tự nhau thì có thể ghi từ ngày … đến ngày …. Tương ứng với các ngày đó, nếu đổi nơi lưu trú thì cần điền số điện thoại, email nơi lưu trú và cập nhật địa chỉ. Rất nhiều người cứ ghi 同上 (như trên) mặc dù đi từ thành phố này sang thành phố khác. Và kết quả thì ai cũng biết.
Về các hoạt động trong ngày, Bankervn có rất nhiều mẫu lịch trình viết về các hoạt động trong ngày tại Nhật. Bạn có thể tham khảo tại đây
Hàng cuối cùng, ghi rõ ngày giờ xuất cảnh, từ sân bay nào, dự kiến đến Việt Nam ngày giờ nào, sân bay nào. Địa chỉ có thể ghi theo địa chỉ ngày gần nhất lưu trú tại Nhật Bản
Điều Cần Biết bank Squaland
Mua Bán Squaland
Nhà Tốt Squaland
News Squaland
